Arabic Language

وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتُ السُّودَانِ

وَاشُنْطُنُ وَمُحَادَثَاتُ السُّودَانِ

Source: bbc.com/arabic

يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، رَفَضَ الْجَيْشُ السُّودَانِيُّ الْمُشَارَكَةَ فِي الْمُحَادَثَاتِ. تَحْدُثُ هَذِهِ الْمُحَادَثَاتُ فِي جِدَّةَ، فِي الْمَمْلَكَةِ الْعَرَبِيَّةِ السُّعُودِيَّةِ، مَعَ قُوَّاتِ الدَّعْمِ السَّرِيعِ. وَقَدْ ذَكَرَ الْجَيْشُ أَسْبَابًا لِهَذَا الرَّفْضِ. قَالَ الْجَيْشُ إِنَّ الْمِلِيشِيَا الْمُتَمَرِّدَةَ لَا تُنَفِّذُ بُنُودَ الْاِتِّفَاقِ. وَأَضَافَ الْجَيْشُ أَنَّ الْمِلِيشِيَا تَخْرُقُ الْهُدْنَةَ دَائِمًا. وَقَدْ هَاجَمَتْ قُوَّاتُ الدَّعْمِ السَّرِيعِ الْجَيْشَ. حَصَلَ هَذَا الْهُجُومُ فِي وَقْتِ الْهُدْنَةِ، فِي مَنْطِقَةِ سِلَاحِ المُهَنْدِسِينَ وَمَنَاطِقَ أُخْرَى. وَقَدْ اِسْتَغَلَّتْ قُوَّاتُ الدَّعْمِ السَّرِيعِ الْهُدْنَةَ. فِي أَيَّامِ الْهُدْنَةِ، اِنْتَشَرَتِ هَذِهِ الْقُوَّاتُ فِي بَعْضِ الْمَنَاطِقِ.

وَفِي نَفْسِ الْيَوْمِ، قَصَفَ الْجَيْشُ قُوَّاتَ الدَّعْمِ السَّرِيعِ. حَصَلَ الْقَصْفُ بِالْمِدْفَعِيَّةِ الثَّقِيلَةِ. وَقَدْ حَصَلَ الْقَصْفُ بَعْدَ أَنْ اِنْسَحَبَ الْجَيْشُ مِنْ الْمُفَاوَضَاتِ. تَقُودُ الْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدةُ وَالسُّعُودِيَّةُ هَذِهِ الْمُفَاوَضَاتِ. تُرِيدُ الْوِلَايَاتُ الْمُـتَّحِدَةُ والسُّعُودِيَّةُ أَنْ تَدْخُلَ الْمُسَاعَدَاتُ الْإِنْسَانِيَّةُ إِلَى السُّودَانِ؛ لِأَنَّ السُّودَانَ، فِي هَذَا الْوَقْتِ، مُهَدَّدٌ بِالْمَجَاعَةِ.

وَبِسَبَبِ هَذَا، تَحَدَّثَتِ الْوُلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ فِي الشَّأْنِ السُّودَانِيّ يَوْمَ الْخَمِيسِ. قَالَتِ الْوُلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ إِنَّهَا سَوْفَ تَقْومُ بِوَسَاطَةٍ بَيْنَ طَرَفَي النِّزِاعِ فِي السُّودَانِ. لَكِنَّ الْوِلَايَاتِ الْمُتَّحِدَةَ وَضَعَتْ شَرْطًا. فَقَدْ طَلَبَتِ الْوُلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ مِنْ طَرَفَي النِّزَاع أَنْ يَكُونُا جَادَيْنِ فِي الْهُدْنَةِ.

وَقَالَ وَزِيرُ الْخَارِجِيَّةِ الْأَمْرِيكِيُّ، أَنْتُونِي بِلِينْكِن، إِنَّ أَمْرِيكَا وَالسُّعُودِيَّةَ سَوْفَ تُسَهِّلَانِ الْمُحَادَثَاتِ. وَيَجِبُ أَنْ يَلْتَزِمَ طَرَفَا النِّزَاعِ بِوَقْفِ إِطْلَاقِ النَّارِ. الْاِلْتِزَامُ بِوَقْفِ إِطْلَاقِ النَّارِ يَضْمَنُ اِسْتِمْرَارَ الْمُحَادَثَاتِ. وَهَذَا سَوْفَ يُؤَدِّي إِلَى نَتَائِجَ جَيِّدَةٍ لِلْجَمِيعِ.

وَفِي وَقْتٍ مُتَأَخِّرٍ مِنْ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ، نَشَرَ الْوُسَطَاءُ إِعْلَانًا. فِي الْإِعْلَانِ، وَافَقَ طَرَفَا النِّزَاعِ عَلَى تَمْدِيدِ الهُدْنَةِ خَمْسَةَ أَيَّامٍ. وَقَدَ اِخْتَرَقَ طَرَفَا النِّزَاعِ الْهُدْنَةَ مَرَّاتٍ كَثِيرَةً. حَصَلَتْ هَذِهِ الْاِخْتِرَاقَاتُ فِي الْأُسْبُوعِ الْمَاضِي.

وَرَغْمَ هَذَا الْاِعْلَانِ، حَصَلَ قِتَالٌ بَيْنَ الطَّرَفَينِ. حَصَلَ هَذَا الْقِتَالُ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ. وَقَدْ وَقَعَ الْقِتَالُ فِي الْخُرْطُومِ الْكُبْرَى وَإِقْلِيمِ دَارْفُورَ، فِي غَرْبِ السُّودَانِ.

مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى، تَحَدَّثَ الْمُتَحَدِّثُ بِاسْمِ الاِتِّحَادِ الأَفْرِيقِيّ، مُحَمَّدُ الْحَسَنُ لَبَاتُ، إِلَى وَكَالَةِ فِرَانْسَ بِرِسَ. حَصَلَ هَذَا الْحَدِيثُ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ. قَالَ لَبَاتُ إِنَّ  تَعْلِيقَ الْجَيشِ لِلْمُفَاوَضَاتِ ظَاهِرَةٌ كِلَاسِيكِيَّةٌ. تَحْصُلُ هَذِهِ الظَّاهِرَةُ فِي كُلِّ الْمُفَاوَضَاتِ الصَّعْبَةِ.

وَفِي نُيُويُورْكَ، أَكَّدَ الْأَمِينُ الْعَامُّ لِلْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ، أَنْطُونِيُو جُوتِيرِيش، عَلَى دَعْمِهِ لِفُولْكَر بِيرتِيس. فُولْكَر بِيرتِيس هُوَ مَبْعُوثُ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ إِلَى السُّودَانِ. وَفِي الْمُقَابِلِ، قَالَ عَبْدُ الْفَتَّاحِ الْبُرْهَانُ، رَئِيسُ الْجَيشِ السُّودَانِي، إِنَّ بِيرتِيس مُنْحَازٌ. كَمَا قَالَ الْبِرْهَانُ إِنَّ أُسْلُوبَ بِيرتِيسَ مُضَلِّلٌ. وَأَضَافَ الْبُرْهَانُ أَنَّ أُسْلُوبَ بِيرِتِيسَ يُسَاهِمُ فِي اِسْتِمْرَارِ الْحَرْبِ؛ لِذَلِكَ طَلَبَ الْبُرْهَانُ مِنَ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ أَنْ تَسْتَبْدِلَ بِيرْتِيسَ.

مِنْ جَانِبٍ آخَرَ، قَالَ جُوتِيرِيش إِنَّ مَجْلِسَ الأَمْنِ سَوْفَ يُقَرِّرُ. بَعْدَ هَذَا الْقَرَارِ، سَوْفَ يُعْلِنُ مَجْلِسُ الأَمْنِ إِذَا كَانَ سَوْفَ يَسْتَمِرُّ فِي دَعْمِ الْمُسَاعَدَةِ، أَوْ سَيَتَوَقَّفُ.

الْمُفْرَادَات vocabulary

(1) عِبَارَات phrases

الْجَيْشُ السُّودَانِيُّ

the Sudanese army

قُوَّاتِ الدَّعْمِ السَّرِيعِ

rapid support forces

الْمِلِيشِيَا الْمُتَمَرِّدَةَ

rebel militia

بُنُودَ الْاِتِّفَاقِ

the terms of agreement

تَخْرِقُ الْهُدْنَةَ

(it) breaks the truce

الْمَدْفَعِيَّةِ الثَّقِيلَةِ

heavy artilleries

الْمُسَاعَدَاتِ الْإِنْسَانِيِّةَ

humanitarian aids

الشَّأْنِ السُّودَانِيّ

the Sudanese affair

طَرَفَي / طَرَفَا النِّزَاعِ

conflicting parties / sides

وَقْفِ إِطْلَاقِ النِّارِ

ceasefire

تَمْدِيدِ الْهُدْنَةِ

extending the truce

الْاِتِّحَادِ الْإِفْرِيقِيّ

the African Union

وَكَالَةَ فِرَانْسَ بِرِسَ

France Press Agency

ظَاهِرَةٌ كِلَاسِيكِيَّةٌ

a classic phenomenon

مَبْعُوثُ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ

The UN envoy

(2) الْاِسْمُ الْمُفْرَدُ وَالْجَمْع the singular and plural noun

الْمُفْرَد

singular

الْجَمْع

plural

مُحَادَثَة 

dialogue

مُحَادَثَات

dialogues

سَبَب

reason

أَسْبَاب

reasons

بَنْد

term / clause

بُنُود

terms / clauses

قُوَّة

force

قُوَّات

forces

مُفَاوَضَة

a negotiation

مُفَاوَضَات

negotiations

نَتِيجَة

an outcome

نَتَائِج

outcomes

اِخْتِرَاق

breaking (of a truce)

اِخْتِرَاقَات

breakings (of truce)

طَرَف

a party / side

أَطْرَاف

parties / sides

(3) الْفِعْلُ وَالْمَصْدَر the verb and the verbal noun

الْفِعْلُ الْمَاضِي 

Past tense verb

الْفِعْلُ الْمُضَارِع

Present tense verb

الْمَصْدَر

the verbal noun

رَفَضَ

(he) refused

يَرْفُض

(he) refuses

رَفْض

refusal

نَفَّذَ

(he) implemented

يُنَفِّذ

(he) implements

تَنْفِيذ

implementation

هَاجَمَ

(he) attacked

يُهَاجِم

(he) attacks

هُجُوم

an attack

اِسْتَغَلَّ

(he) exploited

يَسْتَغِلّ

(he) exploits

اِسْتِغْلَال

exploitation

اِنْتَشَرَ

(it) spread

يَنْتَشِر

(it) spreads

اِنْتِشَار

spreading (of sth)

قَصَفَ

(he) bombarded

يَقْصُف

(he)  bombards

قَصْف

bombardment

اِلْتَزَمَ

(he) complied with / abided by

يَلْتَزِم

(he) complies with / abides by

اِلْتِزَام

compliance with / abiding by

اِخْتَرَق

(he) broke (a truce)

يَخْتَرِق

(he) breaks (a truce)

اِخْتِرَاق

breaking (of a truce)

اِسْتَمَرَّ

(he) continued

يَسْتَمِرّ

(he) continues

اِسْتِمْرَار

the continuance (of sth)

اِسْتَبْدَلَ

(he) replaced

يَسْتَبْدِل

(he) replaces

اِسْتِبْدَال

replacement (of sb /sth)

Ibnulyemen Arabic

View Comments

Recent Posts

مُحَمَّدُ مَحْمُودُ الزُّبَيْرِيُّ

مُحَمَّدُ مَحْمُودُ الزُّبَيْرِيُّ This reading passage is about Mohammed Mahmoud Al-Zubairi, a Yemeni poet and…

6 days ago

من صدري نبت البَيْلَسان

من صدري نبت البَيْلَسان هاجر منصور سراج  5 مارس، 2026 كُلَّما مشتْ قربهم، لامستْ رائحةٌ…

3 weeks ago

حَظُّ الْبِنْتِ: الشَّجَرَةُ النَّاطِقَةُ

حَظُّ الْبِنْتِ: الشَّجَرَةُ النَّاطِقَةُ This story is taken from a book entitled The Secret of…

3 weeks ago

القصيدة الجاهلية: البنية الخارجية

القصيدة الجاهلية: البنية الخارجية هاجر منصور سراج 2 مارس، 2026 تعد البنية الخارجية الثلاثية للقصيدة…

1 month ago

مَحْمُودُ دَرْوِيشُ: صَوْتُ فَلَسْطِينَ

مَحْمُودُ دَرْوِيشُ: صَوْتُ فَلَسْطِينَ This reading passage is about Mahmoud Darwish, a renowned Palestinian poet…

1 month ago

الْمِحْفَظَةُ الضَّائِعَةُ

الْمِحْفَظَةُ الضَّائِعَةُ This story is taken from a book entitled Tibetan Folk Tales. The book…

6 months ago